teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG> youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ]


★五★紅★星★旗★

 投稿者:たのじメール  投稿日:2007年 5月26日(土)20時47分3秒
  チコさん:

よかったらHP雰囲気作りに使ってください。

GW南国旅行記待ってます!

http://homepage2.nifty.com/7610/

 
    (管理人チコより) たのじさん:
おお!まさに中国って感じの写真ですね!
ぜひぜひ我がHPに使わせていただきます!

南国旅行記もこの週末頑張って執筆しますね~

(#183)
 
 

初級者O・Kのアレ

 投稿者:たのじメール  投稿日:2007年 5月 6日(日)01時00分24秒
  チコさん:

下の写真は、GWに入った北京・国子監街にあった公衆厠所です。
かつて、たのじが机場以外で見た中では最高級のそれでした。
公衆用でこれだけの施設ができているとは相当なものだと思います。
惜しむらくは、床がびちょびちょなことだけ。

(最近管理人のこのシリーズレポなしだったので、つなぎに・・・ #159)

http://homepage2.nifty.com/7610/

 
    (管理人チコより) たのじさん:

管理人にかわってレポートありがとうございます!
この公衆厠所は近未来的ですばらしいですね。
北京の厠所は特に力が入っているのではないかと思われます。
もう2、3年前くらいかな?そのころから北京の公衆厠所では
使用料金を徴収しないようになりました。
それまでは何角かの料金が必要なところがあったのが全部のトイレで
料金を徴収しない(してはいけない)ようになったので、
政府から厠所の運営に費用がでているのではないかなぁと思います。
当たり前だけど私は男子厠所にはいったことがないのでわかりませんが、
男子厠所も床がびちょびちょなんですね。
びちょびちょなのは改善してほしいですねぇ。

(あのシリーズは上級篇しか残されていないように思う #182)
 

笑らい

 投稿者:たのじメール  投稿日:2007年 4月21日(土)13時49分30秒
  チコさん:

日常よく笑いますか?
日本では、わはは、きゃはは、ゲラゲラ、や、チコさんみたく、おほほ、
たのじみたく、へへへ等がありますが、中国人てどんな笑い方をしますか?
またその表現について教えてください。

(超・久しⅡ #158)

http://homepage2.nifty.com/7610/

 
    (管理人チコより) たのじさん:

こんにちは。返事ものすごく遅くなってすいません。
実は私あんまり笑わない??のかこの(笑)、もとい「笑い」についての質問結構難しかったです(汗)

笑いといって思いつくのは「嘻嘻哈哈(xi1xi1ha1ha1)」かな。
この嘻が笑いの擬声語になるらしいけど、単独で使ったのはあんまり聞いたことがないような気がします。
「哈哈(ha1ha)」はまさしく「あはは、わはは」という言葉です。
あとは今思いつきません。中国の人が笑わないかというったらそうではないし、
笑いのバリエーションが少ないわけではないと思うけど・・・。
また思いついたらブログに取り上げますね。
 

祝・自分

 投稿者:たのじメール  投稿日:2007年 3月24日(土)19時36分13秒
  チコさん:

どうもどうも。
今年もGWに北京を旅游することになりました。
行ってきま~す! 珍妃の井戸へ。

(超・久し  #157)

http://homepage2.nifty.com/7610/

 
    (管理人チコより) たのじさん:
どうもどうも、おひさしぶりです。
GW北京旅遊おめでとうございます(?)
珍妃の井戸、紫禁城、しっかり堪能してきてください!!
(本はどこまでよんだのかな?)
私はGWは南国です。いつもの南国ではなくて初のお国です。

(#180)
 

さくらが

 投稿者:verde  投稿日:2007年 3月20日(火)17時16分52秒
  開花したみたいです ここ2週間ぐらい寒かったのでこれで本格的な春が訪れそうです
天津だと柳の花でしたっけ? 綿のようなものがふわふわと舞うと春本番なのでしょうか? 海河に架かる赤峰橋近辺に通称 津塔という超高層ビルが建設されるのでその近辺
の古い建物はだいぶ取り壊されました。天津の街も急加速で変ってゆくのでしょう 黄色いダイハツの軽タクシーもなくなり 98年頃はまだロバの荷車がありました そしてBP机も・・・
 
    (管理人チコより) verdeさん:
桜の開花なのですね!待ちに待った春の到来ですね。
天津や北京だとやなぎの柳絮(りゅうじょ)ですね。
白い綿毛があちこち飛んでそれをみると春と言う感じです。
一応桜もあるんですよ。日本から友好の紀念などで植えられたりしているようです。
もちろん日本のように沢山ありませんが。

天津から消えていったものも多いですね。
黄色いタクシー(面的)もそうだし、BP机は携帯にとってかわられ、
ロバの荷車はまだ天津でも市内を外れたところでは使われているのでしょうが、
街中ではあまり見られないですよね。


(#179)
 

こんにちわ!!

 投稿者:verde  投稿日:2007年 3月14日(水)11時26分38秒
  今週、さいたまは少し寒い(天津よりは暖かいですが)です。福州は一応省都
なのでそれなりに、ですがアモイと比べるとちょっと地味なかんじでしょうか
恵安のchongwuという所なんですが街の産業は9割近く石関係で観光地ではない所でした
なんたって三日半滞在してタクシーをみたのは2台だけ4星?ホテルの車寄せにもなく角々や
歩道にバイクタクシーがいるぐらいでした。もちろんコンビニもなし、書店らしきものもない状態でむしょうにスニッカーズがたべたくなり雑貨屋に行ったのですがありませんでした
続きはまたのちほど!
 
    (管理人チコより) verdeさん:ご報告ありがとうございます!
そうなんですかー、恵安のchongwuはすごいところなんですねー。
4星ホテルがあるからそれなりの都市なのかなーと思ったんですけど、
タクシーがそれだけ少ないのはびっくりです。
タクシー以外の足が他にあるのでしょうか?
コンビニは中国ではまだ大都市のみだけですけどタクシーが少ないと外から訪れた人は不便ですよね。
石関係で訪れた人はどうしているんでしょう、不思議です。

(#178)
 

こんばんは

 投稿者:verde  投稿日:2007年 3月 6日(火)18時49分19秒
  昨日、帰って来ました 今回は上海ー福州ー恵安ー蘇州という行程でした。やはり福州あたりは長袖シャツと薄いジャケットぐらいで十分でしたね 後半の上海、蘇州では冷たい雨と風で寒かったです。元しゃお?節はにぎやかでした 天津はどうでしたか?
今回福州の方に上海ー福州のチケットを予約してもらって空港のカウンターへ行って予約の確認をしたところ、予約されてないと言われバタバタしてしまいました。まぁ中国だからこれぐらいで、あわててはいけませんよね!
 
    (管理人チコより) verdeさん:お帰りなさい。色々なところを周られたのですね!
福州と恵安は私も行ったことがないですがいかがでしたか?
やっぱり福州は暖かいのですね、南方ではダウンジャケットを着る人はいないといいますけどそうみたいですね~。
天津の(私の?)元宵節はそんなに賑やかではない感じですが、
毎年会社の食堂の昼食で湯圓がでますね。
家庭では湯圓を手作りする人もいるようですが冷凍で美味しいものも多いのでそれを利用する人も多いと思います。
中身が色んなものがあって私も結構好きです。

飛行機のチケットの件大変でしたね~。
私も中国での予約というのはその時になるまでキチンと取れているかどうかいつも不安です。
飛行機のチケットだったらなおさら焦りますよねー。
でも確かに中国ではそういうことにうまく慣れないといけなかったりするんですよね(笑)

(#177)
 

これから

 投稿者:verde  投稿日:2007年 2月26日(月)11時37分33秒
  お久しぶりです お正月はどうすごされました?これから福州へ行ってきます。帰ってきたらまた投稿しますね。  
    (管理人チコより) verdeさん:
お久しぶりです!!福州はいかがでしたか??
春節の時期に上海へは行ったことがありますが、福州はもっと暖かいのでしょうね。

私は春節は特になにもしないでゆっくり過ごしました。
やはり寒いので出不精になってしまい読書をしたりDVDをみたりでした。
暖かくなったら色々旅行したいものです。
また福州のお話聞かせてくださいね!

(#176)
 

其の参

 投稿者:たのじメール  投稿日:2007年 1月23日(火)20時01分43秒
編集済
  チコさん:

真面目な補足に詳しい解説、ありがとうございます。
1月は調子に乗って、真面目でない類いの質問もさせて頂きます。

昨日会社で、中国出張土産としてひまわりの種を貰いました。
実は、このひまわりの種、まだ口にしたことがなかったのです。
中国で現地の人がぺっぺ、ぺっぺして、床を汚すの図は何度もみかけ
ていましたが、いざ食べるとなると、はてどおやって食べるのが
現地人に劣らぬ通(つう)の食べ方になるんでしょうか?
チコさんご存知ですか?
カラを歯で噛んで割るところまではいいとして、そのあと、中の細長い
実は指でほじくり出すっちゅうことはしてないですよねえ?
しかし、舌先であの細長い実だけを探り当てて取り出し、なおかつ
殻だけを床に吐き出すというような神業と思えることなんてできそうに
ありませんし。

(色々やってみて種が残り少ないけどQしてみて・・・ #156)

http://homepage2.nifty.com/7610/

 
    (管理人チコより) たのじさん:
真面目でない類の質問ありがとうございます。
ひまわりの種の食べ方に関するQだとはとても上級者レベルですね。
真面目な質問よりも答えるのが難しいです(笑)

実のところ私もこの種の食べ方がマスターできてないのです。
食べ方というのは私も現地の人に教えてもらったことがあります。
口の中に種を一つ入れて歯でかんだ時にうまく種の皮?殻?がパカっと外れて中身は口に残り、
外身はぺっぺと吐き出すというものなのですが、
私も何度も練習してみたのですがなかなかうまくいかず・・・。
何かうまく説明できないコツというのを身につけないといけないのかもしれません。
種はひまわりのほかにもかぼちゃだとか西瓜だとかその他色々あって、
大きな種の方が食べやすいということです。
ちなみに巷では種を小さい時から食べていると歯と歯の間に隙間ができてしまうと言うようですよ。

(ひまわりの種を買って練習するか? #175)
 

其の弐

 投稿者:たのじメール  投稿日:2007年 1月15日(月)00時38分12秒
  チコさん:

真面目なQには真面目なAを返してくださり、真面目なボケには真面目なボケを返してくださる、そんなチコさんが好きです。今年もこの真面目路線継続でお願いします。

冗談はさておき、其の壱に対する回答、どうもありがとうございました。「用」という字にシッポが生えたような漢字があることすら知りませんでした。

[shuai3 mai4]の説明として、たのじが唯一持っている中国関係の辞書であります、現代漢語小詞典(第4版)には、「商店標榜減价,大量出售貨物」と説明ありました。

(31% #155)

http://homepage2.nifty.com/7610/

 
    (管理人チコより) たのじさん:
真面目な管理人チコです。お返事遅くなりました。
ええとshuai3という漢字は上級者レベルかもしれませんね。
私も日本で中国語を習っている時はまだ使えませんでした。
中国語のスクールでおそらく習ったことはあったのだと思いますが、
その時は覚えられなかった。天津ではよくダンボールなんかに大きく
「shuai」の漢字一字だけかかれて大売出ししている出店なんかをみかけて
大安売りだという意味を段々と覚えていったものでした。
いまでは「shuai3」と聞くとなんだか安くなってお買い得なイメージが
すぐにうかんでくるようになりましたね。
「shuai3」の字は振る、振り捨てるの意味が核となる意味のようなので、
手を振るや、(恋人に)振られるという風にも使います。
「shuai3手」で手をする、「被女朋友shuai3了」で彼女に振られた、です。
こちらの意味でも使いこなせるようになると中国語での会話がもっと弾むかもしれませんね(笑)

(真面目路線まっしぐら #174)
 

レンタル掲示板
/38